Lag din CV på 15 minutter
Vår gratis samling av CV-er som er designet av eksperter vil hjelpe deg å skille deg ut fra mengden og komme ett skritt nærmere drømmejobben din.

I vår artikkel ser vi mer detaljert på språk i CV og noen av høydepunktene er:
- Man bør lage et eget avsnitt for å vise frem flere språkkunnskaper.
- Beste løsning er opplyse om språkene er ved å bruke standardiserte beskrivelser.
- Man skal være ærlig om språknivå, og gjerne eksempler på språket i praksis.
Når skal du vise språkkunnskapene dine på CV-en
Nesten uavhengig av hvilken stilling du søker på, kan språk være den siste lille biten som fører til at du får jobben foran andre kandidater. Arbeidsgivere verdsetter kandidater som kan kommunisere effektivt på flere språk.
Språk spiller en rolle enten det er for å håndtere internasjonale kunder, når man snakker med flerspråklige kolleger eller skal forstå teknisk dokumentasjon på et fremmedspråk.

Derfor bør du alltid inkludere opplysninger om ulike språk du behersker, spesielt hvis det er relevant for jobben du søker.
I tillegg er språkkunnskaper spesielt viktige hvis du søker jobb hos internasjonale selskaper, hvor evnen til å snakke flere språk ofte er en stor fordel.
Mange globale virksomheter opererer på engelsk som arbeidsspråk, men hvis du også behersker andre språk som tysk, fransk, spansk eller kinesisk, kan det gi deg et betydelig konkurransefortrinn.
Selv i nasjonale selskaper kan språkkunnskaper være verdifulle, for eksempel hvis bedriften har utenlandske leverandører, kunder eller samarbeidspartnere.
Det europeiske rammeverket for språk (CEFR)
Det europeiske rammeverket for språk (CEFR – Common European Framework of Reference for Languages) er en internasjonal standard for å måle og beskrive språkkunnskaper.
Det brukes av arbeidsgivere, utdanningsinstitusjoner og språkstudenter over hele verden for å vurdere språklig kompetanse på en enhetlig måte.
Dette rammeverket kan brukes til å beskrive dine språkkunnskaper på CV-en på en tydelig og sammenlignbar måte i CV-en.
Ved å bruke CEFR-nivåer gir du arbeidsgivere en konkret forståelse av hvor godt du behersker et språk, noe som kan være avgjørende for stillinger som krever flerspråklig kommunikasjon.
CEFR deler språkkunnskaper inn i seks nivåer:
- A1 (Nybegynner) – Kan forstå og benytte seg av enkle uttrykk og fraser.
- A2 (Grunnleggende) – Kan føre enkle samtaler om kjente temaer og forstå grunnleggende tekster.
- B1 (Middels) – Kan delta i dagligdagse samtaler, forstå hovedinnholdet i tekster og skrive enkle tekster.
- B2 (Godt nivå) – Kan forstå komplekse tekster, føre spontane samtaler og skrive detaljerte tekster.
- C1 (Avansert) – Kan uttrykke seg flytende og nyansert, både muntlig og skriftlig.
- C2 (Flytende på nivå med morsmål) – Kan forstå og benytte språket på nesten nivå med morsmål i alle situasjoner.

Har du tatt offisiell språkeksamen, som TOEFL eller IELTS for engelsk, DELE for spansk eller DELF/DALF for fransk, kan disse også brukes til å underbygge dine CEFR-nivåer.
Måling av språkkunnskaper på CV-en
Det er viktig å måle dine språkkunnskaper på en tydelig og sammenlignbar metode på CV-en. Det er også viktig å være ærlig om dine språkkunnskaper og ikke overvurdere dem.
Det er stor forskjell mellom en person som tok Spansk 101 på videregående og en som har et spansk som morsmål.
Husk at for å kommunisere ferdighetene dine effektivt, må du kvantifisere språkkunnskapene dine i CV-en slik at arbeidsgiveren forstår nivået ditt.
Tenk over hvor komfortabel (eller ukomfortabel) du ville vært med å lese, skrive, snakke og lytte på hvert språk i en profesjonell setting. Velg deretter fra disse alternativene fra alternativene som er godkjent av CERF.
Plassering av språkkunnskaper på CV-en
Det er viktig å plassere dine språkkunnskaper ved hjelp av en strategisk metode på CV-en. Se over at opplysningene kommer tydelig frem, og at du kommunisere til arbeidsgiver hvilke språk du behersker utenom ditt eget morsmål.
Dette kan gjøres ved å inkludere dem i listen du lager over ferdigheter slik at arbeidsgiver vet om det. Eller du kan bruke et eget avsnitt som fremhever språkkunnskapene dine.
Vi skal nærmere på dette under, og hva du skal velge vil være avhengig av hvor stor rolle språk og fremmedspråk spiller inn i stillingen du søker på.
Strukturert oppsett
Søker du på en jobb hvor språket vil spille en avgjørende rolle, er det ikke nok å bare nevne det i en CV. Gjør det heller gjennom å gi strukturert informasjon om språkene du kan.
Da ønsker du nemlig å formidle disse opplysnigene på en god måte som arbeidsgivere raskt kan lese seg frem til.
Skal du lage en CV som er mer oversiktlig, bør du organisere informasjonen om dine språkkunnskaper på en ryddig måte. Dette kan gjøres ved å:
- Opprette et eget avsnitt for språkkunnskaper.
- Inkludere språkkunnskaper i en liste over ferdigheter.
- Bruke standardterminologi for å beskrive dine ferdigheter, både skriftlig og muntlig.
Slik gjør du om du behersker flere språk
Det er viktig å inkludere relevante språkkunnskaper på CV-en, spesielt hvis du søker en stilling hvor språkferdigheter er en fordel eller et krav. Dette kan være innenfor kundeservice, internasjonal handel, undervisning eller diplomatiet, som ofte innebærer at du snakker annet språk enn morsmål.

Behersker du flere språk på avansert nivå, kan snakke og lese dem godt, samt benytte dem når du skal skrive, bør du sette av litt plass på din CV for denne informasjonen.
Prøv alltid å lage en klar og strukturert presentasjon av dine språkferdigheter, for det er akkurat dette som kan gi deg et konkurransefortrinn foran de andre kandidatene.
Relevante språkkunnskaper
For å gjøre CV-en din mest mulig relevant for arbeidsgiveren, bør du inkludere språkkunnskaper som er nyttige for stillingen du søker. Hvis du vet at du ikke vil få bruk for et fremmedspråk du behersker i jobben, kan du spare plassen på din CV til annen informasjon.
Vet du derimot at jobben krever kommunikasjon med internasjonale kunder, samarbeidspartnere eller kollegaer, er gode språkferdigheter noe som gir deg en fordel å presentere på søknaden.
Eksperttips for å fremheve språkkunnskaper
Dersom du skal søke på en jobb hvor språkkunnskapene dine vil spille en svært avgjørende rolle for om du ender opp med jobben, bør du gjøre ytterlig noen grep for at arbeidsgivere skal tydelig kunne finne denne informasjonen i søknaden du sender inn.
Bruk av standardterminologi
For å sikre at arbeidsgiveren forstår dine ferdigheter og får et bilde av hvordan du behersker språkene, bør du benytte anerkjente uttrykk som "flytende", "avansert" eller "grunnleggende".
Husk også at dersom du har formell sertifisering i et språk, som for eksempel TOEFL, IELTS eller DELE, bør dette spesifiseres tydelig i din søknad.
Gi eksempler
En effektiv metode for å demonstrere nivået språkkunnskapene dine er på, er ved å inkludere eksempler på hvordan du har brukt språket i praksis. Ved å nevne noen spesifikke eksempler på hvordan du behersker de aktuelle språkene, gir du arbeidsgiver et klart bilde over nivået du befinner deg på.
Under finne du noen eksempler på gode formuleringer om hvilket nivå du behersker et språk:
- "Brukt engelsk daglig i kundeservice for ulike internasjonale kunder."
- "Oversatt tekniske dokumenter fra tysk til norsk."
- "Holdt presentasjoner på flytende engelsk i jobbsammenheng."
Visuelle elementer
Dersom du vil fremheve språkkunnskapene dine ved hjelp av en kreativ løsning, og det passer for jobben du ønsker på, kan du benytte deg av mer visuelle hjelpemidler som:
- Ikoner eller flagg ved siden av hvert språk.
- Diagrammer eller stjerner for å vise ferdighetsnivået ditt.
- En prosentvis vurdering av språknivået ditt (eksempel: "Spansk - 85%").
Vær ærlig om dine språkkunnskaper
Selv om det er fristende å overdrive språkene du behersker for å imponere arbeidsgiveren, kan dette ha negative konsekvenser. Dersom du blir testet i et intervju eller forventes å bruke språket i praksis, vil manglende ferdigheter raskt avsløres.
Unngå misforståelser
Selv om det kan virke fristende å overvurderer dine egne ferdigheter når du skal presentere forskjellige språk du behersker, er ikke en CV det rette stedet for å gjøre det. Det kan føre til misforståelser og frustrasjon både for deg og arbeidsgiveren.

Dette kan også skade din troverdighet og påvirke mulighetene dine for videre karriereutvikling. Derfor bør du alltid ta i bruk anerkjente terminologier for å gi informasjon om de forskjellige språkene du behersker.
Vær realistisk om dine språkkunnskaper på CV
Det er avgjørende å være realistisk når du vurderer språkkunnskapene dine. Overdrivelse kan skape mer problemer enn påtenkt, dersom du blir bedt om ta språket i praksis bruk.
Dersom du for eksempel skulle nevne at du er flytende i fransk, men har begrenset ordforråd og vanskelig for å føre en profesjonell samtale, kan dette skape misforståelser og frustrasjon under arbeidet ditt.
Det er bedre å angi ditt språknivå nøyaktig enn å risikere å bli avslørt som en som overdriver. Hvis du har grunnleggende kunnskaper, kan du heller uttrykke ønsker om å forbedre ferdighetene dine, for eksempel: "Har grunnleggende franskkunnskaper og tar kurs for å forbedre ferdighetene."
Konklusjon
For å gjøre CV-en din konkurransedyktig, er det viktig å presentere språkkunnskapene dine tydelig, strukturert og realistisk. Benytt standardiserte beskrivelser som CEFR-nivåer som gir arbeidsgiveren en klar forståelse av dine ferdigheter.
Hvis andre språk enn norsk er relevant for stillingen, bør du vurdere å nevne dette i et eget avsnitt, og inkludere eventuelle sertifikater eller praktiske eksempler på hvordan du har brukt språket.