Slik skriver du et effektivt følgebrev på engelsk

Et engelsk følgebrev er et dokument som følger med jobbsøknaden din, og fungerer som en introduksjon av deg selv til arbeidsgiveren, fremhever dine kvalifikasjoner, og forklarer hvorfor du er en egnet kandidat for stillingen.

Format :
Størrelse :
Tilpassbar :
Word (Microsoft)
A4
Ja

Eksempel på følgebrev på engelsk

Frans Jørgensen
Gågata 102
4307 Egersund
fransjorgensen@online.no
40 11 22 55
11.14.2024

Paul Simons
ABC Marketing
Boulevard 6

Dear Paul Simons,

I am reaching out to express my interest in the marketing position at ABC Marketing. With a solid background in social marketing and hands-on experience in social media platforms, I am confident in my ability to contribute effectively to your team and help drive your company’s success.

In my previous position as a marketing agent at Egersund PR, where I increased the results for social media by 15%. This experience allowed me to develop my skills in influencer strategies, which I believe would be beneficial in the marketing position.

I am very interested in joining ABC Marketing because of your interest in social media and new solutions. I am particularly drawn to this opportunity as it would allow me to develop my communications skills and contribute to the company's mission to be the biggest agency connected to social media.

Thank you for considering my application. I look forward to the opportunity to discuss how my background, skills, and enthusiasm align with the goals of ABC Marketing.

Sincerely,
Frans Jørgensen

Husk at for å skape en god og helhetlog søknad, så trenger man alltid både en CV og et følgebrev. Trenger du hjelp til å bygge opp din CV har vi akkurat de riktige verktøyene som vil hjelpe deg.

Et følgebrev, også kalt cover letter på engelsk, er mer personlig enn en CV som viser konkret til din utdanningsbakgrunn og arbeidserfaring.

Når man søker på stillinger i utlandet eller hos engelsktalende arbeidsplasser, er det essensielt å mestre både språket og de spesifikke kravene til et engelsk følgebrev. Er du usikker på hvordan du får det til, så er du kommet til rette stedet.

I denne artikkelen vil vi gjennom

  • hvordan man effektivt kan skrive et følgebrev på engelsk
  • forklare hvordan struktur og språkbruk bør være
  • komme med nyttige tips for å lage et overbevisende og profesjonelt følgebrev.
Kvinne skriver et følgebrev på laptop hjemme

Struktur og innhold


Følgebrevet skal man lage ved hjelp av en standard struktur som følger retningslinjene for engelsktalende land.

Det betyr at følgebrevet ditt skal inneholde følgende fire avsnitt:

  • Åpningshilsen
  • Innledningen
  • Hoveddel
  • Avslutning

Vi vil se nærmere på hver av disse delene og gi deg noen eksempler som kan være nyttige når du skal skrive ditt eget følgebrev.

Åpningshilsen

Hilsenen er den første delen av følgebrevet, og selv om det ikke er mye tekst som skal være med så spiller teksten en relevant rolle. Derfor bør du gjøre dette riktig, og i tillegg er det dette som møter arbeidsgiver først.

Benytt deg av en hilsen som fremstår profesjonelt, og bruk gjerne navnet på kontaktpersonen hvis du vet det. Dersom du ikke vet navnet på den som skal lese søknaden, kan du bruke en generell hilsen som er passende.

ikonkontrollGode eksempler:

Med navn:

“Dear Mr. Johnson,” or “Dear Ms. Lee,”

Uten navn:

“Dear Hiring Manager,” or “To whom it may concern,"


Husk at å begynne med en personlig hilsen ofte gir et bedre inntrykk, så det er vanligvis verdt å prøve å finne navnet på kontaktpersonen om mulig.

Innledning

Innledningen er din sjanse til å fange arbeidsgivers oppmerksomhet og gi en kort presentasjon av deg selv. Her bør du nevne stillingen du søker på og kort forklare hvorfor du er interessert. Denne delen kan også brukes til å fremheve dine mest relevante kvalifikasjoner eller ferdigheter som du tror vil være verdifulle for selskapet.

ikonkontrollGode eksempler:
I am writing to express my interest in the [job title] position at [company name]. With a background in [field of expertise] and a passion for [specific industry or skill], I am excited to contribute to your team and further develop my skills in a dynamic environment.

Kvinne foran datamaskinen

Hoveddel

Hoveddelen av følgebrevet er hvor du kan gå nærmere inn på erfaringer, ferdigheter og kvalifikasjoner du har opparbeidet deg, og som gjør deg godt egnet for stillingen. Her kan du også nevne spesifikke prestasjoner fra tidligere stillinger som viser hvorfor du er en god kandidat.

Vårt beste tips er å bruke konkrete eksempler for å demonstrere hvordan erfaringene du har er relevante for den jobben du skal søke på.

Når du skriver hoveddelen av følgebrevet, bør du fokusere på å:

  • Knytte ferdighetene til kravene i stillingsbeskrivelsen.
  • Bruke konkrete eksempler fra tidligere jobber, utdanning eller frivillig arbeid.
  • Vise hvordan dine ferdigheter og erfaringer kan være nyttige for arbeidsgiveren.
ikonkontrollGode eksempler:
In my previous role as a [previous job title] at [previous company name], I successfully [mention specific accomplishment, e.g., "increased customer satisfaction by 15% by implementing a new feedback system"]. This experience helped me develop strong [mention relevant skills, such as "communication skills" or "project management abilities"], which I am confident would make a valuable contribution to your team.

Avslutning

Avslutningen av følgebrevet bør effektivt oppsummere hvorfor du er interessert i stillingen og hvorfor du er en passende kandidat. Avslutt med å uttrykke din interesse for et intervju og takke for muligheten til å søke.

ikonkontrollGode eksempler:
I am very enthusiastic about the possibility of working at [company name] and contributing to [mention something specific about the company or the role]. Thank you for considering my application. I look forward to the chance to discuss in more detail how my skills and experience align with the needs of your team.

Formell avslutning:

Pass på at du bruker en formell hilsen som avslutning på følgebrevet, og legg til ditt eget navn helt til slutt. På norsk bruker man gjerne bare "Hilsen", men på engelsk kan man variere litt mer.  

En formell avslutning kan som sagt være forskjellig på engelsk, men alle eksemplene vi har skrevet opp nedenfor er aksperte i engelsktalende land.

Eksempel på formelle avslutninger:

  • Sincerely,
  • Best regards,
  • Kind regards,
Tenkende mann på den bærbare datamaskinen

Vanlige feil man bør unngå


Mange gjør mer eller mindre feil som kan svekke inntrykket arbeidsgiveren får av søknaden. Noen vanlige feilsteg som man lett kan unngå er:

  • Feil stavemåte eller grammatikkfeil: Les alltid gjennom brevet før du sender det. En god idé kan være å få noen andre til å lese gjennom brevet også.
  • Skriver for lang tekst: Prøv å holde brevet til én side, ,og bruk plassen effektivt.
  • For generelt innhold: Unngå å bruke generelle setninger som “I am a hard worker”.
  • Vis til eksempler: Prøv å knytte detaljer til alle setninger som kommer med en påstand om deg selv, for å vise at du har riktig erfaring og utdanning.

Her er våre beste tips for cover letter


Det er en forskjell på norske og engelske følgebrev. Her er noen råd for å skrive et effektivt følgebrev på engelsk:

  • Bruk en profesjonell tone og godt språk.
  • Fokuser på dine kvalifikasjoner og erfaringer.
  • Inkluder et relevant emnefelt og en profesjonell signatur.
  • Ikke ta med bilde når du skriver på engelsk, siden dette kan gå i mot diskrimineringslovene i engelske land.

Tilpass brevet spesifikt til stillingen


Før du begynner å skrive brevet, må du være klar over hva stillingen du søker på innebærer, samt også ha en oversikt over hva arbeidsgiveren søker etter. Her kommer du langt om du bruker litt tid på research aller først.

Før du skriver skal du lese gjennom stillingsannonsen og notere ned viktige nøkkelord og kvalifikasjoner som er nevnt. Dette er vanligvis noe som virkelig vil hjelpe deg med å skrive et følgebrev som er relevant for stillingen.

Ved å bruke de riktige søkeord kan man gjøre følgebrevet mer effektivt, spesielt hvis selskapet bruker et digitalt system for å sortere søknader. Ord og uttrykk som “teamwork,” “problem-solving,” og “effective communication” er ofte relevante, men sørg for at de samsvarer med det som står i stillingsbeskrivelsen.

Kvinne på sofaen arbeider

Følgebrev på e-post


Du kan gjerne hørt uttrykket e-postfølgebrev, eller e-mail cover letter. Dette er et følgebrev som sendes via e-post, og er noe stadig flere velger å gjøre. Ønsker du å sende ditt følgebrev via en e-postadresse, må du huske inkludere informasjon som er relevant i emnefeletet og legge til en profesjonell signatur.

I tillegg kan du vi e-post velge å legge til litt mer, slik som en kort introduksjon om deg selv og dine erfaringer.

Husk at dersom du ønsker å sende brevet via e-post, skal det i hovedsak være avklart med en potensiell arbeidsgiver at de godtar å motta brevet via e-post.  

Oppsummering


I denne artikkelen har vi gått gjennom hvordan du kan skrive følgebrevet ditt på engelsk for en stilling du søker på. Når du skriver følgebrevet er det viktig å holde språket profesjonelt, konkret og målrettet. Bruk gjerne våre eksempler og maler som hjelp for å skape et følgebrev som er relevant for stillingen du søker på.

Lag din CV med de beste malene

FAQ - Ofte stilte spørsmål

Hvordan kan jeg gjøre mitt engelske følgebrev fremstående?

Ditt engelske følgebrev vil bli fremstående ved å skape en tydelig struktur der du knytter opplysninger om ferdighetene du har til en kommende jobb du skal søke på.

Kan man sende følgebrevet via e-post?

Ja, stadig flere sender brevet via e-post, men bare dersom dette er noe arbeidsgiver godtar og etterlyser. Husk å avklare på forhånd om det er ønskelig.

Skal man bruke bilde på CV eller følgebrev?

I motsetning til en norsk CV, brukes ikke bilde på en engelsk CV eller et engelsk følgebrev. Du trenger heller ikke inkludere dette i din søknad. Grunnen er at bilder går i mot lovene om diskriminering.

Eksempel på brev for nedlasting

Mal for følgebrev
Design for følgebrev
Mal for følgebrev for studenter - universitet
Mal for følgebrev for engasjement